Savez slijepih Republike Srpske organizovao je danas kulturno-umjetnički program u okviru manifestacije “Višnjićevi dani”, a centralna tačka programa je promocija knjige “Pesme starog Japana” u prevodu Miloša Crnjanskog, koju je Savez objavio na Brajevom pismu i uobičajenoj štampi.
“U kulturno-umjetničkom programu pod nazivom `S Višnjićem u sjećanju – Svjetlost muzike i stiha` nastupili su, osim članova Saveza i predstavnici Specijalne biblioteke za slijepa i slabovida lica Srpske i Centra `Budućnost` iz Dervente”, rekao je novinarima predsjednik Saveza slijepih Republike Srpske Branko Suzić.
Suzić je podsjetio da Savez tradicionalno učestvuje u manifestaciji “Višnjićevi dani” čime se na neki način odužuju Filipu Višnjiću, narodnom tribunu, guslaru i pjesniku, velikoj ličnosti u istoriji srpskog naroda.
On je izrazio zadovoljstvo što SPKD “Prosvjeta” Bijeljina svake godine uvrštava u ovaj program i Savez slijepih Republike Srpske.
Prije kulturno-umjetničkog programa koji je održan u Narodnoj biblioteci “Filip Višnjić” u Bijeljini, članovi Saveza položili su cvijeće na pomen-bistu Filipa Višnjića na trgu ispred biblioteke.
Direktor Narodne biblioteke “Filip Višnjić” Bijeljina Željana Arsenović rekla je novinarima da svake godine, u okviru manifestacije “Višnjićevi dani”, Savez slijepih učestvuje sa svojim kulturno-umjetničkim programom zajedno sa saradnicima iz Specijalne škole za slijapa i slabovida lica “Budućnost” Derventa i Biblioteke za slijepa i slabovida lica Republike Srpske.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, Twitter nalogu i Youtube kanalu – www.ntvarena.com